寰宇翻譯有限公司 英文翻譯.翻譯公司.翻譯社.日文翻譯.中英翻譯 韓文翻譯 各式合約筆譯 產品目錄說明翻譯 工業 機械科技 電腦資訊翻譯 醫學專業翻譯 公司網頁翻譯 翻譯公證 英修或潤稿 -- 潤稿
X
 
會員帳號 :
會員密碼 :
忘記密碼    加入會員

分類清單

瀏覽記錄


潤稿

 
潤稿: 由專業於各種領域的Native Speaker潤稿
 
潤稿團隊專業編輯,潤飾,改寫 投稿論文/英文翻譯╱寫作稿件/學術論文,團隊成員是精通中英文的美國華僑, 以及母語為英文的專精人才,各種領域包括、醫學、生物、機械、化工、材料、環保、半導體、熱力學、工業安全、動力學、電機、工程、電腦、通訊、電子、法律、企管、財經、會計、金融等。
 
潤稿之分類
 
不論文件內容字數多寡,由名片、學生作文,論文,產品說明書,或操作手冊, 本團隊以維護品質為第一要件。
 
 
 
U-Link的工作項目分成三種:
 
1、基本審稿(Editing)
 
含拼音、標點符號、大小寫、動詞時態、名詞單複數校正等文法問題。
 
2、英修(Stylistic Editing)
 
包括基本審稿,另審查英語慣用法、當地慣用語法、整體一致性、通順、文化差異、風格、格式、潤飾或部份重寫。
 
3、重寫(Rewriting)
 
由於原譯者或作者表達能力不足,除了包含上述二種服務,如未符合譯文主旨,即改寫句子,或與原譯者或作者溝通,再重寫或重譯。 

推薦親友 討論區 友善列印

gotop