處理75種以上語種專業翻譯

Loading...

  • 寰宇翻譯有限公司,英文翻譯,翻譯公司,翻譯社,日文翻譯,中英翻譯,韓文翻譯,各式合約筆譯,產品目錄說明翻譯,工業,機械科技,電腦資訊翻譯,醫學專業翻譯,公司網頁翻譯,翻譯公證,英修或潤稿
  • 寰宇翻譯有限公司,英文翻譯,翻譯公司,翻譯社,日文翻譯,中英翻譯,韓文翻譯,各式合約筆譯,產品目錄說明翻譯,工業,機械科技,電腦資訊翻譯,醫學專業翻譯,公司網頁翻譯,翻譯公證,英修或潤稿
  • 寰宇翻譯有限公司,英文翻譯,翻譯公司,翻譯社,日文翻譯,中英翻譯,韓文翻譯,各式合約筆譯,產品目錄說明翻譯,工業,機械科技,電腦資訊翻譯,醫學專業翻譯,公司網頁翻譯,翻譯公證,英修或潤稿
會員登入
  • ☆ ★~歡迎您到留言版給我們加油打氣~☆ ★
  • ☆ ★~歡迎光臨本站~☆ ★
英文潤稿 » 英文潤稿
商品編號 : K01
  • 潤稿

潤稿: 由專業於各種領域的Native Speaker潤稿
 
潤稿團隊專業編輯,潤飾,改寫 投稿論文/英文翻譯╱寫作稿件/學術論文,團隊成員是精通中英文的美國華僑, 以及母語為英文的專精人才,各種領域包括、醫學、生物、機械、化工、材料、環保、半導體、熱力學、工業安全、動力學、電機、工程、電腦、通訊、電子、法律、企管、財經、會計、金融等。
 
潤稿之分類
 
不論文件內容字數多寡,由名片、學生作文,論文,產品說明書,或操作手冊, 本團隊以維護品質為第一要件。
  
 
U-Link的工作項目分成三種:
 
1、基本審稿(Editing)
 
含拼音、標點符號、大小寫、動詞時態、名詞單複數校正等文法問題。
 
2、英修(Stylistic Editing)
 
包括基本審稿,另審查英語慣用法、當地慣用語法、整體一致性、通順、文化差異、風格、格式、潤飾或部份重寫。
 
3、重寫(Rewriting)
 
由於原譯者或作者表達能力不足,除了包含上述二種服務,如未符合譯文主旨,即改寫句子,或與原譯者或作者溝通,再重寫或重譯。